君成弟清溪

作者: 薛嵎(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
薛嵎作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

孺子歌犹在,沧浪可濯缨。

rú zǐ gē yóu zài, cāng láng kě zhuó yīng。

ㄖㄨˊ ㄗˇ ㄍㄜ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ, ㄘㄤ ㄌㄤˊ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄛˊ ㄧㄥ。

流来如玉洁,止处似心平。

liú lái rú yù jié, zhǐ chù sì xīn píng。

ㄌㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄖㄨˊ ㄩˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄓˇ ㄔㄨˋ ㄙˋ ㄒㄧㄣ ㄆㄧㄥˊ。

鱼避飞凫影,荷添落雨声。

yú bì fēi fú yǐng, hé tiān luò yǔ shēng。

ㄩˊ ㄅㄧˋ ㄈㄟ ㄈㄨˊ ㄧㄥˇ, ㄏㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄌㄨㄛˋ ㄩˇ ㄕㄥ。

诗书源更远,千古媲交情。

shī shū yuán gèng yuǎn, qiān gǔ pì jiāo qíng。

ㄕ ㄕㄨ ㄩㄢˊ ㄍㄥˋ ㄩㄢˇ, ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄆㄧˋ ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄥˊ。

白话文翻译

古代童谣的歌声仿佛还在回响,

这清澈的沧浪之水可以洗涤我的冠缨。

溪水流来时,洁净如同美玉;

它停聚的地方,平静得如同安宁的心境。

鱼儿躲避着飞过的野鸭的影子,

荷叶增添了雨滴落下的声响。

诗书传统的源头更为悠远,

足以与千古流传的深厚友情相媲美。

英文翻译

The lad's song still echoes here,

In these clear waves I may wash my hat strings.

Flowing in, it's pure as jade;

Where it rests, it's placid as a tranquil heart.

Fish dart away from the shadow of flying ducks,

Lotus leaves add sound to the falling rain.

The source of poetry and books runs even deeper,

For a thousand ages, it rivals the bond of friendship.

深度解构

借沧浪之水完成对个人精神世界的治理与净化。

诗意解析

诗意概括

借孺子歌与沧浪水,表达超脱尘俗、保持高洁的隐逸情怀。

《君成弟清溪》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 沧浪 · · 孺子歌

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

薛嵎生平简介

薛嵎,南宋后期诗人,生卒年不详,永嘉(今浙江温州)人。作为“永嘉四灵”之一,其诗作以清苦幽寂、刻意雕琢着称,是南宋中后期江湖诗派兴起前的重要诗人,代表了当时诗坛一种回归晚唐、讲求字句锤炼的创作倾向。

浏览薛嵎全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理