箪瓢吾道在,此乐语人难。
遗却形骸累,始知天地宽。
远山不辨树,高屋易生寒。
数夜雪风急,编芦壁未完。
箪瓢吾道在,此乐语人难。
遗却形骸累,始知天地宽。
远山不辨树,高屋易生寒。
数夜雪风急,编芦壁未完。
一箪食一瓢饮,我的道义就在其中,
这种快乐很难向人诉说。
抛弃了形体的拖累,
才知晓天地是多么宽广。
远处的山峦分辨不清树木,
高高的屋宇容易生出寒意。
接连几夜风雪交加,
用芦苇编的墙壁还没有完工。
My simple fare, my way is clear;
This joy is hard to tell, I fear.
Freed from the body's weary load,
I know how vast the world's abode.
Distant hills blur, trees undefined;
High rooms are touched by chill, I find.
For nights, fierce snow and wind have blown;
My reed-thatched wall remains undone.
箪瓢之乐蕴含内在的认知满足。
安于清贫自守的颜回之乐,体现儒家固穷守道的志趣。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理