衣被唯𦈌褐,长闲未觉贫。
将何折君寿,不尽百年身。
竹树多于屋,禽鱼近得人。
生无世情恋,宁复怨苍旻。
衣被唯𦈌褐,长闲未觉贫。
将何折君寿,不尽百年身。
竹树多于屋,禽鱼近得人。
生无世情恋,宁复怨苍旻。
身上只穿着粗布衣衫,
长久闲居也不觉得贫困。
是什幺折损了您的寿命?
未能享尽百岁的人生。
竹子和树木比房屋还多,
禽鸟和鱼儿与人亲近。
活着时没有世俗情感的牵恋,
又怎幺会去怨恨苍天?
Clad in coarse hemp, a simple gown,
Long leisure makes me feel no need.
What could have shortened your life's span?
Not fully a hundred years indeed.
More bamboos and trees than houses stand,
Birds and fish feel close to human hand.
Free from worldly attachment's chain,
Why should one blame the azure sky in vain?
对友人安于清贫的生命认同,体现内在价值的治理。
悼念亡友,赞其安于粗衣简食、长闲不贫的清贫自守品格,表达追思与敬仰。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理