春半

作者: 薛嵎(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
薛嵎作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

春半数风雨,水村增晓寒。

chūn bàn shǔ fēng yǔ, shuǐ cūn zēng xiǎo hán。

ㄔㄨㄣ ㄅㄢˋ ㄕㄨˇ ㄈㄥ ㄩˇ, ㄕㄨㄟˇ ㄘㄨㄣ ㄗㄥ ㄒㄧㄠˇ ㄏㄢˊ。

不辞蓑笠重,自觉起居安。

bù cí suō lì zhòng, zì jué qǐ jū ān。

ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄙㄨㄛ ㄌㄧˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄗˋ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧˇ ㄐㄩ ㄢ。

隔雾山疑失,占晴础未干。

gé wù shān yí shī, zhàn qíng chǔ wèi gān。

ㄍㄜˊ ㄨˋ ㄕㄢ ㄧˊ ㄕ, ㄓㄢˋ ㄑㄧㄥˊ ㄔㄨˇ ㄨㄟˋ ㄍㄢ。

可怜桃与李,无语受摧残。

kě lián táo yǔ lǐ, wú yǔ shòu cuī cán。

ㄎㄜˇ ㄌㄧㄢˊ ㄊㄠˊ ㄩˇ ㄌㄧˇ, ㄨˊ ㄩˇ ㄕㄡˋ ㄘㄨㄟ ㄘㄢˊ。

白话文翻译

春已过半,风雨频繁,

水边的村庄在拂晓时更添寒意。

我不介意蓑衣和斗笠的沉重,

只觉得日常起居安宁自在。

隔着雾气,山峦仿佛消失不见,

预示天晴的柱础还未干燥。

可怜的桃花与李花,

默默承受着风雨的摧残。

英文翻译

Mid-spring sees frequent wind and rain,

The waterside village feels colder at dawn.

I don't mind the heavy straw cloak and hat,

For I find my daily life peaceful and calm.

Hills seem lost behind the misty veil,

The stone base, though clearing, is not yet dry.

How pitiful are the peach and plum blossoms,

Silently suffering the ravage and sigh.

深度解构

气候感知触及自然周期与内心情绪的微妙博弈。

诗意解析

诗意概括

刻画春半时节风雨交加、水村晓寒的萧瑟景象。

《春半》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 水村 · 风雨 · 晓寒

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

薛嵎生平简介

薛嵎,南宋后期诗人,生卒年不详,永嘉(今浙江温州)人。作为“永嘉四灵”之一,其诗作以清苦幽寂、刻意雕琢著称,是南宋中后期江湖诗派兴起前的重要诗人,代表了当时诗坛一种回归晚唐、讲求字句锤炼的创作倾向。

浏览薛嵎全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理