春风随处好,吟事又相催。
触石云飞去,呼童鹤误来。
杖藜无疾步,花地有香埃。
不许车尘入,柴门只半开。
春风随处好,吟事又相催。
触石云飞去,呼童鹤误来。
杖藜无疾步,花地有香埃。
不许车尘入,柴门只半开。
春风随处都是美好的,
吟诗的心事又相催而来。
云朵触到山石便飞散而去,
呼唤童仆,却误引来一只鹤。
拄着藜杖,步履从容不迫,
开满鲜花的地上飘着芬芳的尘埃。
不许车马的尘土进入,
柴门只是半开着。
Spring winds bring beauty everywhere,
And urge my verse to take the air.
Clouds touch the rocks and swiftly fly;
I call the lad, a crane draws nigh.
With staff in hand, I stroll with ease,
Where blooms scent paths in fragrant breeze.
No dusty carriage wheels intrude;
My wicket gate stays half-subdued.
自然节律激发创作,是灵感与环境的良性博弈。
春风催发诗兴,捕捉自然生机与创作冲动的交融。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理