千林如有喜,一气自无私。
句 其二
全宋诗热度:
★★☆☆☆
薛奎作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
千重林木仿佛都洋溢着喜悦之情,
那浑然一体的生机元气本是无私的。
英文翻译
A thousand woods seem to share a common joy,
The single vital breath is by nature selfless.
深度解构
自然生机体现的无私,是一种内在的治理。
诗意解析
诗意概括
描绘千林欣悦、天地无私的和谐生机。
格律
平平○仄仄,仄仄仄平平。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理