怪得朝来俯仰频,王明用汲有深仁。
无为抱瓮先生笑,机械邪歈已玩人。
怪得朝来俯仰频,王明用汲有深仁。
无为抱瓮先生笑,机械邪歈已玩人。
难怪我今早频频俯身又仰起,
(因为)圣明的君王任用贤能,有深厚的仁德。
不必让那位抱瓮灌园的先生嘲笑(桔槔的“无为”),
机巧的器械和邪恶的戏谑早已在玩弄人心了。
No wonder I've been bowing and rising all morning—
The enlightened king draws from the deep well of benevolence.
Let not the jar-carrying gentleman laugh at inaction,
For cunning devices and wicked songs already toy with men.
阐释器物运用背后的治理理念与仁政认同。
借桔槔汲水之象,颂扬君王仁德与惠及百姓的深意。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理