中夕

作者: 徐照(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
徐照作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

中夕独依依,闲行未掩扉。

zhōng xī dú yī yī, xián xíng wèi yǎn fēi。

ㄓㄨㄥ ㄒㄧ ㄉㄨˊ ㄧ ㄧ, ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄧㄢˇ ㄈㄟ。

水边山出月,松上雨沾衣。

shuǐ biān shān chū yuè, sōng shàng yǔ zhān yī。

ㄕㄨㄟˇ ㄅㄧㄢ ㄕㄢ ㄔㄨ ㄩㄝˋ, ㄙㄨㄥ ㄕㄤˋ ㄩˇ ㄓㄢ ㄧ。

棹响初如近,萤光渐欲稀。

zhào xiǎng chū rú jìn, yíng guāng jiàn yù xī。

ㄓㄠˋ ㄒㄧㄤˇ ㄔㄨ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣˋ, ㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄩˋ ㄒㄧ。

不甘尘内事,长与此心违。

bù gān chén nèi shì, cháng yǔ cǐ xīn wéi。

ㄅㄨˋ ㄍㄢ ㄔㄣˊ ㄋㄟˋ ㄕˋ, ㄔㄤˊ ㄩˇ ㄘˇ ㄒㄧㄣ ㄨㄟˊ。

白话文翻译

夜半时分,独自徘徊思量;

闲步而行,没有掩上柴门。

水边,山峦间月亮升起;

松树上,雨水沾湿了衣衫。

桨声起初仿佛很近;

萤火虫的光渐渐稀疏。

不甘心沉溺于尘世俗务,

长久以来,这颗心总与此境相违。

英文翻译

At midnight, alone, lingering with thoughts;

Strolling leisurely, I leave the door unlatched.

Over the water, the moon rises from the hills;

On the pines, rain moistens my robe.

The sound of oars seems close at first;

The glow of fireflies gradually grows faint.

Unwilling to be bound by worldly affairs,

My heart longs to be here, yet is often pulled away.

深度解构

在孤寂的周期中体认自我存在。

诗意解析

诗意概括

诗人深夜独自徘徊,闲步未掩门扉,营造出孤寂静谧的氛围。

《中夕》主题、情感、意象与语气

主题: 羈旅 · 思鄉 · 田園 · 田园 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: · · 閑行 · 闲行

语气: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉约

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

徐照生平简介

徐照(?—1211),字道晖,又字灵晖,号山民,南宋温州永嘉人。作为“永嘉四灵”之首,他是南宋中后期诗坛的重要人物,活跃于宁宗朝。其诗以清苦瘦硬、刻意雕琢着称,专攻五律,以晚唐贾岛、姚合为宗,反对江西诗派,引领了南宋诗风的一次重要转向,在江湖诗派兴起前影响颇大。

浏览徐照全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理