挽王大夫

作者: 徐照(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
徐照作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

两任身为郡,里中如不知。

liǎng rèn shēn wéi jùn, lǐ zhōng rú bù zhī。

ㄌㄧㄤˇ ㄖㄣˋ ㄕㄣ ㄨㄟˊ ㄐㄩㄣˋ, ㄌㄧˇ ㄓㄨㄥ ㄖㄨˊ ㄅㄨˋ ㄓ。

民归清浄化,家似困穷时。

mín guī qīng jìng huà, jiā sì kùn qióng shí。

ㄇㄧㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄨㄚˋ, ㄐㄧㄚ ㄙˋ ㄎㄨㄣˋ ㄑㄩㄥˊ ㄕˊ。

秦木凄秋韵,湘云结暮姿。

qín mù qī qiū yùn, xiāng yún jié mù zī。

ㄑㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄑㄧ ㄑㄧㄡ ㄩㄣˋ, ㄒㄧㄤ ㄩㄣˊ ㄐㄧㄝˊ ㄇㄨˋ ㄗ。

若无遗爱在,何得后人思。

ruò wú yí ài zài, hé dé hòu rén sī。

ㄖㄨㄛˋ ㄨˊ ㄧˊ ㄞˋ ㄗㄞˋ, ㄏㄜˊ ㄉㄜˊ ㄏㄡˋ ㄖㄣˊ ㄙ。

白话文翻译

您曾两度出任郡守,

乡里之人却仿佛不知晓。

百姓归于清净教化,

家境却似困顿穷乏之时。

秦地的树木在秋意中发出凄凉的声响,

湘水的云霭凝结成暮色中的姿态。

倘若没有遗留下的仁爱在人间,

又怎能让后人长久地思念?

英文翻译

Twice you governed the prefecture with grace,

Yet your fame was unknown within your own place.

The people returned to a life of peace and purity,

Though their homes seemed as in times of poverty.

Qin's trees sigh with the autumn's mournful air,

And Xiang's clouds gather in the twilight's despair.

If no legacy of love you left behind,

How could later generations keep you in mind?

深度解构

为官不彰体现一种低调治理的认同策略。

诗意解析

诗意概括

追念一位低调为官的郡守,赞颂其不事张扬的品格。

《挽王大夫》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 怀古

情感: 肃穆 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · 里中

语气: 庄重 · 典雅 · 沉郁

格律

仄平平平仄,仄○○仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平○仄仄,平仄仄平○。

本诗为五言律诗,押平声韵。

徐照生平简介

徐照(?—1211),字道晖,又字灵晖,号山民,南宋温州永嘉人。作为“永嘉四灵”之首,他是南宋中后期诗坛的重要人物,活跃于宁宗朝。其诗以清苦瘦硬、刻意雕琢著称,专攻五律,以晚唐贾岛、姚合为宗,反对江西诗派,引领了南宋诗风的一次重要转向,在江湖诗派兴起前影响颇大。

浏览徐照全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理