晚凉多处听蝉声,齐女当年变化成。
不合著身杨柳上,也令千古动离情。
晚凉多处听蝉声,齐女当年变化成。
不合著身杨柳上,也令千古动离情。
傍晚凉爽,我在多处听到蝉鸣声,
这蝉是古代齐国王女变化而成。
它们本不该栖息在杨柳树上,
却也使得千古以来牵动人的离别之情。
In the cool of evening, I hear cicadas sing in many a place,
They are transformed from the princess of Qi in ancient days.
They should not perch themselves upon the willow tree,
For it evokes parting sorrow through eternity.
蝉声勾连古今,完成了一次跨越时间周期的历史认知。
于晚凉中聆听蝉鸣,联想齐女化蝉的传说,抒发对时光变迁的淡淡感喟。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理