古怨曲

作者: 徐照(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
徐照作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

易得君知音,难得君知心。

yì dé jūn zhī yīn, nán dé jūn zhī xīn。

ㄧˋ ㄉㄜˊ ㄐㄩㄣ ㄓ ㄧㄣ, ㄋㄢˊ ㄉㄜˊ ㄐㄩㄣ ㄓ ㄒㄧㄣ。

纵然恩意短,宁使言语深。

zòng rán ēn yì duǎn, nìng shǐ yán yǔ shēn。

ㄗㄨㄥˋ ㄖㄢˊ ㄣ ㄧˋ ㄉㄨㄢˇ, ㄋㄧㄥˋ ㄕˇ ㄧㄢˊ ㄩˇ ㄕㄣ。

渴饮贪泉水,倦息恶木阴。

kě yǐn tān quán shuǐ, juàn xī è mù yīn。

ㄎㄜˇ ㄧㄣˇ ㄊㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄐㄩㄢˋ ㄒㄧ ㄜˋ ㄇㄨˋ ㄧㄣ。

傥涉不美名,曷可销烦襟。

tǎng shè bù měi míng, hé kě xiāo fán jīn。

ㄊㄤˇ ㄕㄜˋ ㄅㄨˋ ㄇㄟˇ ㄇㄧㄥˊ, ㄏㄜˊ ㄎㄜˇ ㄒㄧㄠ ㄈㄢˊ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

得到你的知遇赏识很容易,

想要了解你的真心却很难。

纵然你对我的恩情很短暂,

我也宁愿让言语情意深长。

口渴时饮下贪泉的水,

疲倦时在恶木的树荫下休息。

倘若因此沾染了不好的名声,

又怎能消除我烦闷的胸怀?

英文翻译

Easy it is to win your ear,

But hard to know your heart sincere.

Though kindness may be brief and slight,

Let words be deep and shining bright.

When thirsty, drink from the covetous spring;

When weary, rest where evil trees shade brings.

If by such acts my name is stained,

How can my troubled heart be unchained?

深度解构

触及人际交往中深层的认同困境。

诗意解析

诗意概括

慨叹知音易得而知心难求,抒写人际交往中的深层孤独与期盼。

《古怨曲》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 知音 · · 知心

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平平,○仄平平平。
仄平平仄仄,平仄平仄○。
仄仄平平仄,仄仄仄仄平。
仄仄仄仄平,仄仄平平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

徐照生平简介

徐照(?—1211),字道晖,又字灵晖,号山民,南宋温州永嘉人。作为“永嘉四灵”之首,他是南宋中后期诗坛的重要人物,活跃于宁宗朝。其诗以清苦瘦硬、刻意雕琢着称,专攻五律,以晚唐贾岛、姚合为宗,反对江西诗派,引领了南宋诗风的一次重要转向,在江湖诗派兴起前影响颇大。

浏览徐照全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理