不寐

作者: 徐照(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
徐照作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

拥衾多不寐,吟思被愁分。

yǒng qīn duō bú mèi, yín sī bèi chóu fēn。

ㄩㄥˇ ㄑㄧㄣ ㄉㄨㄛ ㄅㄨˊ ㄇㄟˋ, ㄧㄣˊ ㄙ ㄅㄟˋ ㄔㄡˊ ㄈㄣ。

雪气冲帘入,鸿声带雨闻。

xuě qì chōng lián rù, hóng shēng dài yǔ wén。

ㄒㄩㄝˇ ㄑㄧˋ ㄔㄨㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄖㄨˋ, ㄏㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄉㄞˋ ㄩˇ ㄨㄣˊ。

儿饥因废学,亲没未营坟。

ér jī yīn fèi xué, qīn mò wèi yíng fén。

ㄦˊ ㄐㄧ ㄧㄣ ㄈㄟˋ ㄒㄩㄝˊ, ㄑㄧㄣ ㄇㄛˋ ㄨㄟˋ ㄧㄥˊ ㄈㄣˊ。

何致贫如此,肝肠痛莫云。

hé zhì pín rú cǐ, gān cháng tòng mò yún。

ㄏㄜˊ ㄓˋ ㄆㄧㄣˊ ㄖㄨˊ ㄘˇ, ㄍㄢ ㄔㄤˊ ㄊㄨㄥˋ ㄇㄛˋ ㄩㄣˊ。

白话文翻译

我裹着被子,大多时候无法入睡,

吟诗的思绪被忧愁分割得支离破碎。

雪的寒气冲开帘幕侵入室内,

大雁的叫声夹杂着雨声传入耳中。

孩子因饥饿而荒废了学业,

双亲亡故却还未营建坟墓。

为何会贫困到如此地步?

肝肠寸断的痛苦无法用言语诉说。

英文翻译

Holding the quilt, I lie awake most of the night,

My poetic thoughts are torn apart by sorrow's might.

A chill of snow rushes in through the curtain's seam,

The cries of wild geese are heard along with the rain's stream.

My child goes hungry, his studies thus laid aside,

My parents lie unburied since the day they died.

How did I fall into such utter poverty?

The pain that gnaws my heart is beyond words for me.

深度解构

不寐是内心愁绪与外界寂静的博弈。

诗意解析

诗意概括

长夜不眠,愁思萦绕,吟诗亦被愁绪侵扰。

《不寐》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 闺怨

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: · · 吟思 ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

徐照生平简介

徐照(?—1211),字道晖,又字灵晖,号山民,南宋温州永嘉人。作为“永嘉四灵”之首,他是南宋中后期诗坛的重要人物,活跃于宁宗朝。其诗以清苦瘦硬、刻意雕琢著称,专攻五律,以晚唐贾岛、姚合为宗,反对江西诗派,引领了南宋诗风的一次重要转向,在江湖诗派兴起前影响颇大。

浏览徐照全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理