天贶逢佳节,地灵锺异人。
今朝书上考,同日是生辰。
部使星留次,临川月半轮。
明年当此日,五马列朝绅。
天贶逢佳节,地灵锺异人。
今朝书上考,同日是生辰。
部使星留次,临川月半轮。
明年当此日,五马列朝绅。
上天赐予这美好的节日,
灵秀之地汇聚了非凡之人。
今日他的名字荣登考核优等之列,
而这天也正是他的诞辰。
部使的星辰停留在其方位,
临川上空悬挂着半轮明月。
待到明年今日再度来临,
他将乘五马之驾位列朝班缙绅。
Heaven bestows a fine festival day,
The blessed land nurtures a man of rare ray.
Today, his name ascends the merit scroll,
Which marks the very date of his birth, whole.
The envoy's star lingers in its station,
Over Linchuan hangs a half-moon's creation.
When this day returns in the coming year,
Five steeds will join the courtiers in array here.
将自然节令与人才涌现,建构为天命所归的认同叙事。
赞美天赐佳节与地灵人杰。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理