满目山川贤否异,对床风雨弟兄同。
九江莫作淮西看,记得九江元是东。
满目山川贤否异,对床风雨弟兄同。
九江莫作淮西看,记得九江元是东。
满目山川,贤能与愚钝在此地迥然不同;
对床共听风雨之声,你我弟兄心意相通。
不要把九江看作是淮西之地;
要记得,九江原本属于东方。
The landscape stretches far, where worth and folly differ;
Sharing a bed, we listen to wind and rain, brothers in heart.
Do not view the Nine Rivers as the western side of the Huai;
Remember, the Nine Rivers were originally of the east.
从治理视角看兄弟同心对抗世态变迁
借山川风雨抒写兄弟情深与世态感慨
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理