帝学须君入,天游输我豪。
君方注老子,我自读离骚。
湖上春风好,山中夜月高。
山高君寄内,湖海我陶陶。
帝学须君入,天游输我豪。
君方注老子,我自读离骚。
湖上春风好,山中夜月高。
山高君寄内,湖海我陶陶。
帝王之学需要你参与其中,
我畅游天地间的豪情更胜一筹。
你正在为《老子》作注解,
而我独自诵读着《离骚》。
湖面上春风和煦美好,
深山中夜月高悬清皎。
你在高山之巅寄信给妻子,
我于湖海之间悠然自得、快乐陶陶。
The emperor's learning requires your entry,
My roaming in nature surpasses in pride.
You are now annotating Laozi's philosophy,
While I myself read the Li Sao's tide.
The spring breeze on the lake is fine,
The night moon over the mountains is high.
From the high mountains, you send word to your wife,
By the vast lake, I am carefree and spry.
帝王之学的治理实践,关乎权力与知识的博弈。
抒发对帝王之学的见解与个人豪情。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理