瓦声初听响疏疏,顷刻庭除百斛珠。
寒雀不知来啄米,群鸡粥粥亦相呼。
瓦声初听响疏疏,顷刻庭除百斛珠。
寒雀不知来啄米,群鸡粥粥亦相呼。
初听瓦上声响,疏疏落落地响起;
顷刻之间,庭院里就像洒满了百斛珍珠。
寒雀不知缘故,飞来啄食米粒;
群鸡也低声咕咕叫着,相互呼应。
On tiles, the sound begins, sparse patters softly fall;
In moments, courtyard's swept with pearls, a hundred pecks in all.
The chilly sparrows, unaware, come pecking for their grain;
The flock of chickens, clucking low, call out to one another.
对自然现象的细微观察,蕴含对物质转化的周期理解。
刻画雪落屋瓦、堆积庭院的动态过程与晶莹之美。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理