赠韩倅

作者: 许应龙(宋) 体裁:七言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
许应龙作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

凤城久矣钦韩公,华胄重来振祖风。

fèng chéng jiǔ yǐ qīn hán gōng, huá zhòu chóng lái zhèn zǔ fēng。

ㄈㄥˋ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄧˇ ㄑㄧㄣ ㄏㄢˊ ㄍㄨㄥ, ㄏㄨㄚˊ ㄓㄡˋ ㄔㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄓㄣˋ ㄗㄨˇ ㄈㄥ。

关决藩条明且恕,待人接物春融融。

guān jué fān tiáo míng qiě shù, dài rén jiē wù chūn róng róng。

ㄍㄨㄢ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄢ ㄊㄧㄠˊ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄝˇ ㄕㄨˋ, ㄉㄞˋ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄨˋ ㄔㄨㄣ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ。

散为和气遍南土,雨顺年丰民按堵。

sàn wéi hé qì biàn nán tǔ, yǔ shùn nián fēng mín àn dǔ。

ㄙㄢˋ ㄨㄟˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ ㄅㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄊㄨˇ, ㄩˇ ㄕㄨㄣˋ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄥ ㄇㄧㄣˊ ㄢˋ ㄉㄨˇ。

海沂虽喜赖王祥,骥足治中难久驻。

hǎi yí suī xǐ lài wáng xiáng, jì zú zhì zhōng nán jiǔ zhù。

ㄏㄞˇ ㄧˊ ㄙㄨㄟ ㄒㄧˇ ㄌㄞˋ ㄨㄤˊ ㄒㄧㄤˊ, ㄐㄧˋ ㄗㄨˊ ㄓˋ ㄓㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄨˋ。

向来文惠倅瀛洲,藉藉声名动冕旒。

xiàng lái wén huì cuì yíng zhōu, jí jí shēng míng dòng miǎn liú。

ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ ㄨㄣˊ ㄏㄨㄟˋ ㄘㄨㄟˋ ㄧㄥˊ ㄓㄡ, ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ ㄕㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨㄥˋ ㄇㄧㄢˇ ㄌㄧㄡˊ。

愿君凌厉绍前美,南涧事业当同休。

yuàn jūn líng lì shào qián měi, nán jiàn shì yè dāng tóng xiū。

ㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄧˋ ㄕㄠˋ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄟˇ, ㄋㄢˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄉㄤ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄡ。

于今且庆生申旦,敬𦶟瓣香祈鹤算。

yú jīn qiě qìng shēng shēn dàn, jìng ruò bàn xiāng qí hè suàn。

ㄩˊ ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄝˇ ㄑㄧㄥˋ ㄕㄥ ㄕㄣ ㄉㄢˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄖㄨㄛˋ ㄅㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄑㄧˊ ㄏㄜˋ ㄙㄨㄢˋ。

中秋节近月婵娟,正好平分通夕宴。

zhōng qiū jié jìn yuè chán juān, zhèng hǎo píng fēn tōng xī yàn。

ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄣˋ ㄩㄝˋ ㄔㄢˊ ㄐㄩㄢ, ㄓㄥˋ ㄏㄠˇ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄣ ㄊㄨㄥ ㄒㄧ ㄧㄢˋ。

君家自有旧毡青,合上星辰听履声。

jūn jiā zì yǒu jiù zhān qīng, hé shàng xīng chén tīng lǚ shēng。

ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄚ ㄗˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄢ ㄑㄧㄥ, ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄥ ㄔㄣˊ ㄊㄧㄥ ㄌㄩˇ ㄕㄥ。

明年此会知何处,宣劝黄封下帝廷。

míng nián cǐ huì zhī hé chù, xuān quàn huáng fēng xià dì tíng。

ㄇㄧㄥˊ ㄋㄧㄢˊ ㄘˇ ㄏㄨㄟˋ ㄓ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ, ㄒㄩㄢ ㄑㄩㄢˋ ㄏㄨㄤˊ ㄈㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄉㄧˋ ㄊㄧㄥˊ。

白话文翻译

京城(凤城)早已钦仰韩公您,您作为显赫的后裔重来此地,振兴祖上的风范。

您处理政务、决断藩条,既明察又宽恕;待人接物,如春天般温暖融洽。

您散播的祥和之气遍及南方大地,风调雨顺,年成丰收,百姓安居。

海沂地区虽然欢喜有王祥那样的依靠,但您这千里马的治世之才难以长久停留地方。

往日您以文惠之职辅佐瀛洲,声名显赫,震动朝廷。

愿您奋发凌厉,继承并发扬前人的美德;南涧的事业(或指南涧的功业)应当一同达到完美。

于今且庆贺您的寿辰(申旦指生日),恭敬地点燃瓣香,祈求您长寿如鹤。

中秋节临近,月色婵娟美好,正好可以通宵达旦地平分这宴饮之乐。

您家中自有世代相传的青色官毡(指官宦传统),理当登上星辰之位,聆听您履职的脚步声。

明年这样的聚会将在何处?想必是在宫廷宣布黄封诏书(晋升旨意)之时。

英文翻译

The Phoenix City has long revered you, Master Han; a scion of a noble house, you return to revive your ancestors' legacy.

Your decisions as an administrator are wise and lenient; in dealing with people, you are as warm as spring.

Your harmonious influence spreads across the southern lands, with timely rain, abundant harvests, and the people at peace.

Though the region of Haiyi rejoices, relying on a sage like Wang Xiang, a steed's talent in administration cannot long be stalled.

Previously, you assisted in Yingzhou with literary grace, your renowned reputation stirring the imperial court.

May you strive vigorously to inherit and enhance past excellence; the great work of Nanjian should share in this rest.

For now, we celebrate this auspicious birthday, reverently burning incense, praying for your crane-like longevity.

The Mid-Autumn Festival approaches, the moon is fair and bright, perfect for sharing a night-long feast equally.

Your family possesses the old blue felt mat of office; you are fit to ascend among the stars and let your footsteps be heard.

Where shall we know to hold such a gathering next year? When imperial edicts with yellow seals are proclaimed from the court.

深度解构

在认同构建中,名门望族延续治理传统。

诗意解析

诗意概括

赞誉韩公久负盛名,继承祖风,表达对其德才的钦敬。

《赠韩倅》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏志

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪迈

意象: 凤城 · 华胄 · 韩公 · 祖风

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄平仄仄平平平,平仄○平仄仄平。
平仄平平平○仄,仄平仄仄平平平。
仄平○仄仄平仄,仄仄平平平仄仄。
仄平平仄仄○平,仄仄仄○○仄仄。
仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄平平仄仄平仄,平仄仄仄○平平。
平平○仄平平仄,仄仄仄平平仄仄。
○平仄仄仄平平,○仄平○平仄仄。
平平仄仄仄平平,仄仄平平○仄平。
平平仄仄平平仄,平仄平○仄仄○。

本诗为七言古诗,押平声韵。

许应龙生平简介

许应龙,南宋时期文人,具体生卒年及籍贯不详。其文学活动主要在南宋中后期,以应制诗文见长,现存作品多为宫廷应制之作,如《皇帝合春帖子》系列,反映了当时宫廷文学的一个侧面,在文学史上属于较为边缘的创作者。

浏览许应龙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理