酸甜半熟山头果,红白争开屋角花。
柴户不关春睡足,太平多在野人家。
酸甜半熟山头果,红白争开屋角花。
柴户不关春睡足,太平多在野人家。
山头的果子半熟,酸甜参半;
屋角的花儿争相开放,红白相间。
柴门没有关上,我在春天里睡得很满足;
太平的景象,大多在这乡野人家之中。
Sour-sweet, half-ripe, the mountain fruits hang low;
Red vies with white where blooms by cottage grow.
My rustic door unlatched, in spring I sleep my fill;
The world's peace dwells in homes upon the hill.
自然景物的周期呈现生活的本真。
描绘山村居所旁花果争妍的生机盎然之景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理