瑶坛醮罢晚云开,羽客分飞俗士回。
为报移文不须勒,未曾游处待重来。
瑶坛醮罢晚云开,羽客分飞俗士回。
为报移文不须勒,未曾游处待重来。
瑶坛上的祭祀仪式结束,晚云散开;
道士们各自飞升离去,世俗之人也返回。
为了告知,不必刻写移文;
未曾游览过的地方,等待我重新再来。
The sacrificial rites are done, the evening clouds disperse;
The Taoist priests depart, the common folk reverse.
No need to carve a moving plea on stone, I say,
For where I've not yet roamed, I'll surely come one day.
仙俗分飞,揭示了不同群体在仪式后的身份认同与路径博弈。
描绘法事结束后仙客散去、俗士回归的场景,暗含仙凡之隔与离别之意。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理