百谷所成就,乃在摇落时。
天欲金玉汝,乃有寒与饥。
寒饥天所赐,勿遽令心悲。
草玄寂寞滨,可与古人归。
百谷所成就,乃在摇落时。
天欲金玉汝,乃有寒与饥。
寒饥天所赐,勿遽令心悲。
草玄寂寞滨,可与古人归。
百谷成熟有所成就,
正是在凋零摇落的时节。
上天若要让你拥有金玉般的品格,
便会先让你经历寒冷与饥饿。
寒冷与饥饿是上天的赐予,
不要立刻就令内心悲伤。
在寂寞的水边草拟玄文,
便可以与古人的精神归为一体。
All grains achieve their fullness
Just when the season turns to fall and decay.
If Heaven means to endow you with gold and jade,
It first sends down cold and hunger.
Cold and hunger are Heaven's gift—
Do not let your heart grieve in haste.
By the lonely riverbank, writing in obscure script,
You may find your way back to the ancients.
成果显现于衰败之时,蕴含盛衰转换的周期规律。
感慨百谷成就于摇落凋零的秋季,揭示收获往往在繁华褪去后到来的哲理。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理