丈室四壁静,孤灯永夜明。
蒲团清坐稳,檐铁两三声。
丈室四壁静,孤灯永夜明。
蒲团清坐稳,檐铁两三声。
丈室之内四壁一片寂静,
孤灯照亮了漫漫长夜。
在蒲团上清坐十分安稳,
只听得檐下铁马响了两三声。
The small room's four walls are still,
A lone lamp brightens the endless night.
Sitting serene on the rush cushion,
Eaves' iron chimes sound two or three times.
在绝对的静寂中进行内省,是对自我认同的一种深层追寻。
诗人独坐静室,面对孤灯长夜,内心在极致的寂静中趋于澄明与沉思。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理