为爱嘉名似故乡,芒鞋日日此徜徉。
非关贪礼瞿昙相,自是三生有愿香。
为爱嘉名似故乡,芒鞋日日此徜徉。
非关贪礼瞿昙相,自是三生有愿香。
因为喜爱这美好的名字,它就像我的故乡,
穿着草鞋,我日复一日在此地悠闲漫步。
并非出于贪念去礼拜佛陀的庄严法相,
只因为三生之前便已许下这芬芳的誓愿。
For the love of this fair name, akin to my homeland,
In straw sandals, day after day, I wander here at will.
It is not for the greed to worship the Buddha's form,
But because a vow's fragrance spans three lives to fulfill.
地名认同成为情感归属与精神治理的纽带。
因寺名与故乡相似而流连忘返,表达深切的思乡之情与归隐之趣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理