吴越王庙

作者: 徐起滨(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
徐起滨作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

天晴四塞霭苍苍,古殿秋阴下夕阳。

tiān qíng sì sāi ǎi cāng cāng, gǔ diàn qiū yīn xià xī yáng。

ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄥˊ ㄙˋ ㄙㄞ ㄞˇ ㄘㄤ ㄘㄤ, ㄍㄨˇ ㄉㄧㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄧㄣ ㄒㄧㄚˋ ㄒㄧ ㄧㄤˊ。

急管向传流水咽,残碑空覆落花香。

jí guǎn xiàng chuán liú shuǐ yè, cán bēi kōng fù luò huā xiāng。

ㄐㄧˊ ㄍㄨㄢˇ ㄒㄧㄤˋ ㄔㄨㄢˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄧㄝˋ, ㄘㄢˊ ㄅㄟ ㄎㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄤ。

绵坳钱库遗千载,涧藻溪毛祀一乡。

mián ào qián kù yí qiān zǎi, jiàn zǎo xī máo sì yī xiāng。

ㄇㄧㄢˊ ㄠˋ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨˋ ㄧˊ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ, ㄐㄧㄢˋ ㄗㄠˇ ㄒㄧ ㄇㄠˊ ㄙˋ ㄧ ㄒㄧㄤ。

玉辇不游芳草合,屯云翠盖寄寒螀。

yù niǎn bù yóu fāng cǎo hé, tún yún cuì gài jì hán jiāng。

ㄩˋ ㄋㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄧㄡˊ ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄏㄜˊ, ㄊㄨㄣˊ ㄩㄣˊ ㄘㄨㄟˋ ㄍㄞˋ ㄐㄧˋ ㄏㄢˊ ㄐㄧㄤ。

白话文翻译

天气晴朗,四野苍茫,云气弥漫;

古老的殿堂笼罩在秋日的阴翳下,夕阳西沉。

急促的管乐曾在此回荡,如流水呜咽;

残破的石碑徒然覆盖着凋落的花香。

吴越王埋藏的财宝已遗存千载;

山涧溪边的水藻,供这一乡之人祭祀。

帝王的玉辇不再巡游,芳草已合拢;

如屯聚的云朵,那翠绿的车盖寄托着寒蝉的鸣声。

英文翻译

Clear skies stretch to the four horizons, vast and gray;

The ancient hall in autumn shade sinks with the setting sun.

Urgent pipes once echoed here, like sobbing streams that run;

Broken steles lie in vain, covered by fallen flowers' decay.

For a thousand years, the hidden vaults of Wu and Yue remain;

With streamside herbs, the village offers sacrifice anew.

The royal carriage comes no more, where fragrant grasses grew;

Like gathered clouds, the emerald canopy holds the cricket's strain.

深度解构

古殿夕阳的意象,暗示了权力周期的必然终结。

诗意解析

诗意概括

描绘吴越王庙在苍茫暮色中的肃穆景象,怀古之情寓于景中。

《吴越王庙》主题、情感、意象与语气

主题: 怀古 · 山水 · 咏史

情感: 肃穆 · 怅惘 · 悲凉

意象: 夕阳 · · 秋阴 · 古殿 ·

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

徐起滨生平简介

徐起滨,清代文人,具体生卒年与籍贯不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要因《吴越王庙》等诗作流传于世,属于清代地方文人或隐逸士人群体中的一员,文学活动与创作多见于地方志或诗文集收录。

浏览徐起滨全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理