擒虎临门事已休,独余孺子不惊忧。
阁中危坐能宣令,略洗双亲入井羞。
擒虎临门事已休,独余孺子不惊忧。
阁中危坐能宣令,略洗双亲入井羞。
擒拿猛虎的兵士已到门前,大事已尘埃落定,
只剩下那孩童一人,丝毫不感到惊慌忧虑。
他在楼阁中端坐,竟能颁布命令,
略微洗刷了父母投井而亡带来的羞耻。
With the tiger captured at the gate, the affair was done and over.
Only the young child remained, untouched by fear or worry.
Sitting solemnly in the tower, he could issue commands with grace,
Washing away, in part, the shame his parents brought by falling into the well.
童真无知反衬出历史变局的残酷治理。
叙述国破时幼主浑然不知忧惧的凄凉场景。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理