独憾荆卿剑术疏,虎狼到手不能除。
何如博浪挥椎者,远击犹能中副车。
独憾荆卿剑术疏,虎狼到手不能除。
何如博浪挥椎者,远击犹能中副车。
唯独遗憾荆轲的剑术不够精熟,
到手的虎狼(秦王)不能铲除。
哪里比得上在博浪沙挥动铁椎的那位壮士,
远远一击还能命中副车。
Alas, Jing Ke's swordsmanship was not refined;
The tiger and wolf in hand he could not slay.
How unlike the man who swung his hammer at Bolang,
Whose distant strike still hit the emperor's carriage that day.
历史偶然性中的个体能力决定事件周期走向。
惋惜荆轲剑术不精,未能完成刺秦大业。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理