一诺千金汉重臣,平生恩力报何曾。
朱家不德人传美,殊愧张苍父事陵。
一诺千金汉重臣,平生恩力报何曾。
朱家不德人传美,殊愧张苍父事陵。
一句诺言价值千金,他是汉朝备受倚重的大臣,
但平生的恩情与力量,又何曾真正报答得完?
朱家本无德行,人们却传颂他的美名,
这尤其让像侍奉父亲一样侍奉王陵的张苍感到惭愧。
A promise worth a thousand gold, a Han minister of weight,
In all his life, how could he ever repay the kindness he received?
Zhu Jia's virtue, though lacking, is praised by men's report,
Zhang Cang, who served his father like a son, puts him to shame.
信义作为社会认同的基石,维系治理秩序。
歌颂季布一诺千金、竭力报恩的品格,彰显信义的价值。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理