将相浮云了幻躯,髠缁何事效浮图。
灵州劝进无君父,投佛还能脱罪无。
将相浮云了幻躯,髠缁何事效浮图。
灵州劝进无君父,投佛还能脱罪无。
将相高位如同浮云,终是虚幻的躯壳,
为何剃发出家、身披缁衣,效仿佛陀的样子?
在灵州你劝进篡位者,心中已无君父,
如今投身佛门,难道就能逃脱罪责吗?
High office is but a phantom body, fleeting as clouds,
Why shave your head and don black robes, aping the Buddha's form?
In Lingzhou, you urged a usurper, renouncing lord and father—
Can throwing yourself to Buddha now absolve your sin and harm?
展现了政治人物在身份认同转换中的困境。
讽刺杜鸿渐晚年遁入空门是逃避现实、了无意义的幻灭之举。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理