市近无营地自幽,身闲何羡水中鸥。
因思客路竿遮日,得似君家茅盖头。
市近无营地自幽,身闲何羡水中鸥。
因思客路竿遮日,得似君家茅盖头。
集市虽近,没有俗务烦扰,居所自然清幽。
身心闲适,何必羡慕水中的鸥鸟。
因而想起客居在外的路上,竹竿遮挡着烈日,
怎能比得上您家这茅草覆盖的屋顶呢?
Near the market, yet free from worldly cares, the place is serene by itself.
Leisurely and at ease, why envy the gulls upon the water?
Thinking of the traveler's path, where poles block the sun's glare,
How can it compare to your home, sheltered under a thatched roof?
从认同视角看,构建了一种远离喧嚣的自我身份定位。
描绘市井附近却幽静无营的茅斋生活,表达对闲适自在的向往。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理