范武子挽词

作者: 许及之(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
许及之作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

呜呼吾武子,天乎夺何速。

wū hū wú wǔ zǐ, tiān hū duó hé sù。

ㄨ ㄏㄨ ㄨˊ ㄨˇ ㄗˇ, ㄊㄧㄢ ㄏㄨ ㄉㄨㄛˊ ㄏㄜˊ ㄙㄨˋ。

潇洒锦绣肠,秀润琅玕腹。

xiāo sǎ jǐn xiù cháng, xiù rùn láng gān fù。

ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧㄡˋ ㄔㄤˊ, ㄒㄧㄡˋ ㄖㄨㄣˋ ㄌㄤˊ ㄍㄢ ㄈㄨˋ。

出口论世事,好语惊拙目。

chū kǒu lùn shì shì, hǎo yǔ jīng zhuō mù。

ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄌㄨㄣˋ ㄕˋ ㄕˋ, ㄏㄠˇ ㄩˇ ㄐㄧㄥ ㄓㄨㄛ ㄇㄨˋ。

孝友式里闾,急难骇僮仆。

xiào yǒu shì lǐ lǘ, jí nán hài tóng pú。

ㄒㄧㄠˋ ㄧㄡˇ ㄕˋ ㄌㄧˇ ㄌㄩˊ, ㄐㄧˊ ㄋㄢˊ ㄏㄞˋ ㄊㄨㄥˊ ㄆㄨˊ。

曩于建业都,共庀主人属。

nǎng yú jiàn yè dū, gòng pǐ zhǔ rén shǔ。

ㄋㄤˇ ㄩˊ ㄐㄧㄢˋ ㄧㄝˋ ㄉㄨ, ㄍㄨㄥˋ ㄆㄧˇ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄕㄨˇ。

但不同姓氏,何翅如手足。

dàn bù tóng xìng shì, hé chì rú shǒu zú。

ㄉㄢˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄥˋ ㄕˋ, ㄏㄜˊ ㄔˋ ㄖㄨˊ ㄕㄡˇ ㄗㄨˊ。

一日不晤对,尺简频往复。

yī rì bù wù duì, chǐ jiǎn pín wǎng fù。

ㄧ ㄖˋ ㄅㄨˋ ㄨˋ ㄉㄨㄟˋ, ㄔˇ ㄐㄧㄢˇ ㄆㄧㄣˊ ㄨㄤˇ ㄈㄨˋ。

中夜怀清姿,有梦堕修竹。

zhōng yè huái qīng zī, yǒu mèng duò xiū zhú。

ㄓㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄏㄨㄞˊ ㄑㄧㄥ ㄗ, ㄧㄡˇ ㄇㄥˋ ㄉㄨㄛˋ ㄒㄧㄡ ㄓㄨˊ。

时予悼伉俪,感尔念鳏独。

shí yǔ dào kàng lì, gǎn ěr niàn guān dú。

ㄕˊ ㄩˇ ㄉㄠˋ ㄎㄤˋ ㄌㄧˋ, ㄍㄢˇ ㄦˇ ㄋㄧㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄉㄨˊ。

别去几岁华,亦闻悲壶俶。

bié qù jǐ suì huá, yì wén bēi hú chù。

ㄅㄧㄝˊ ㄑㄩˋ ㄐㄧˇ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄨㄚˊ, ㄧˋ ㄨㄣˊ ㄅㄟ ㄏㄨˊ ㄔㄨˋ。

同病心相怜,异县情愈笃。

tóng bìng xīn xiāng lián, yì xiàn qíng yù dǔ。

ㄊㄨㄥˊ ㄅㄧㄥˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ, ㄧˋ ㄒㄧㄢˋ ㄑㄧㄥˊ ㄩˋ ㄉㄨˇ。

我欲托以妹,子不鄙其族。

wǒ yù tuō yǐ mèi, zǐ bù bǐ qí zú。

ㄨㄛˇ ㄩˋ ㄊㄨㄛ ㄧˇ ㄇㄟˋ, ㄗˇ ㄅㄨˋ ㄅㄧˇ ㄑㄧˊ ㄗㄨˊ。

两穷忽相值,一家有余睦。

liǎng qióng hū xiāng zhí, yī jiā yǒu yú mù。

ㄌㄧㄤˇ ㄑㄩㄥˊ ㄏㄨ ㄒㄧㄤ ㄓˊ, ㄧ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄇㄨˋ。

去作建安县,振彼七闽俗。

qù zuò jiàn ān xiàn, zhèn bǐ qī mǐn sú。

ㄑㄩˋ ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄢˋ ㄢ ㄒㄧㄢˋ, ㄓㄣˋ ㄅㄧˇ ㄑㄧ ㄇㄧㄣˇ ㄙㄨˊ。

岂不化彊梗,元不用鞭扑。

qǐ bù huà jiāng gěng, yuán bù yòng biān pū。

ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄍㄥˇ, ㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄩㄥˋ ㄅㄧㄢ ㄆㄨ。

邑人歌载途,当路荐联牍。

yì rén gē zài tú, dāng lù jiàn lián dú。

ㄧˋ ㄖㄣˊ ㄍㄜ ㄗㄞˋ ㄊㄨˊ, ㄉㄤ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˊ ㄉㄨˊ。

彼守何坚忍,于民能迫促。

bǐ shǒu hé jiān rěn, yú mín néng pò cù。

ㄅㄧˇ ㄕㄡˇ ㄏㄜˊ ㄐㄧㄢ ㄖㄣˇ, ㄩˊ ㄇㄧㄣˊ ㄋㄥˊ ㄆㄛˋ ㄘㄨˋ。

二年甘不考,百谪宁忍辱。

èr nián gān bù kǎo, bǎi zhé níng rěn rǔ。

ㄦˋ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄢ ㄅㄨˋ ㄎㄠˇ, ㄅㄞˇ ㄓㄜˊ ㄋㄧㄥˊ ㄖㄣˇ ㄖㄨˇ。

子方困吏鞅,妹忽沦鬼录。

zǐ fāng kùn lì yāng, mèi hū lún guǐ lù。

ㄗˇ ㄈㄤ ㄎㄨㄣˋ ㄌㄧˋ ㄧㄤ, ㄇㄟˋ ㄏㄨ ㄌㄨㄣˊ ㄍㄨㄟˇ ㄌㄨˋ。

入户悲方缠,出门湿如束。

rù hù bēi fāng chán, chū mén shī rú shù。

ㄖㄨˋ ㄏㄨˋ ㄅㄟ ㄈㄤ ㄔㄢˊ, ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄕ ㄖㄨˊ ㄕㄨˋ。

骏足不受羁,盐车宜折轴。

jùn zú bù shòu jī, yán chē yí zhé zhóu。

ㄐㄩㄣˋ ㄗㄨˊ ㄅㄨˋ ㄕㄡˋ ㄐㄧ, ㄧㄢˊ ㄔㄜ ㄧˊ ㄓㄜˊ ㄓㄡˊ。

讣来忽收书,痛甚不容读。

fù lái hū shōu shū, tòng shèn bù róng dú。

ㄈㄨˋ ㄌㄞˊ ㄏㄨ ㄕㄡ ㄕㄨ, ㄊㄨㄥˋ ㄕㄣˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ ㄉㄨˊ。

未令吾母知,可闻尔母哭。

wèi lìng wú mǔ zhī, kě wén ěr mǔ kū。

ㄨㄟˋ ㄌㄧㄥˋ ㄨˊ ㄇㄨˇ ㄓ, ㄎㄜˇ ㄨㄣˊ ㄦˇ ㄇㄨˇ ㄎㄨ。

人生会有终,汝死冤乎毒。

rén shēng huì yǒu zhōng, rǔ sǐ yuān hū dú。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄏㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄓㄨㄥ, ㄖㄨˇ ㄙˇ ㄩㄢ ㄏㄨ ㄉㄨˊ。

吁嗟先大夫,艰难脱荒服。

xū jiē xiān dài fū, jiān nán tuō huāng fú。

ㄒㄩ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄢ ㄉㄞˋ ㄈㄨ, ㄐㄧㄢ ㄋㄢˊ ㄊㄨㄛ ㄏㄨㄤ ㄈㄨˊ。

衣钵自桐乡,生涯去巴蜀。

yī bō zì tóng xiāng, shēng yá qù bā shǔ。

ㄧ ㄅㄛ ㄗˋ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ, ㄕㄥ ㄧㄚˊ ㄑㄩˋ ㄅㄚ ㄕㄨˇ。

清德诚可种,石田不能粟。

qīng dé chéng kě zhǒng, shí tián bù néng sù。

ㄑㄧㄥ ㄉㄜˊ ㄔㄥˊ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥˇ, ㄕˊ ㄊㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄋㄥˊ ㄙㄨˋ。

尔母今在堂,何以供水菽。

ěr mǔ jīn zài táng, hé yǐ gōng shuǐ shū。

ㄦˇ ㄇㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄗㄞˋ ㄊㄤˊ, ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄍㄨㄥ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄨ。

尔弟独当户,何以资耕筑。

ěr dì dú dāng hù, hé yǐ zī gēng zhù。

ㄦˇ ㄉㄧˋ ㄉㄨˊ ㄉㄤ ㄏㄨˋ, ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄗ ㄍㄥ ㄓㄨˋ。

三儿须教训,一女待鞠育。

sān ér xū jiào xùn, yī nǚ dài jū yù。

ㄙㄢ ㄦˊ ㄒㄩ ㄐㄧㄠˋ ㄒㄩㄣˋ, ㄧ ㄋㄩˇ ㄉㄞˋ ㄐㄩ ㄩˋ。

自愧贫多累,未能分薄禄。

zì kuì pín duō lèi, wèi néng fēn báo lù。

ㄗˋ ㄎㄨㄟˋ ㄆㄧㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄌㄟˋ, ㄨㄟˋ ㄋㄥˊ ㄈㄣ ㄅㄠˊ ㄌㄨˋ。

近拟乞州麾,因用致家塾。

jìn nǐ qǐ zhōu huī, yīn yòng zhì jiā shú。

ㄐㄧㄣˋ ㄋㄧˇ ㄑㄧˇ ㄓㄡ ㄏㄨㄟ, ㄧㄣ ㄩㄥˋ ㄓˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄨˊ。

此愿未吾遂,有身莫渠赎。

cǐ yuàn wèi wú suì, yǒu shēn mò qú shú。

ㄘˇ ㄩㄢˋ ㄨㄟˋ ㄨˊ ㄙㄨㄟˋ, ㄧㄡˇ ㄕㄣ ㄇㄛˋ ㄑㄩˊ ㄕㄨˊ。

所居读书岩,旁依紫逻曲。

suǒ jū dú shū yán, páng yī zǐ luó qū。

ㄙㄨㄛˇ ㄐㄩ ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄧㄢˊ, ㄆㄤˊ ㄧ ㄗˇ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩ。

忆昔曾同登,相期共结屋。

yì xī céng tóng dēng, xiāng qī gòng jié wū。

ㄧˋ ㄒㄧ ㄘㄥˊ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄥ, ㄒㄧㄤ ㄑㄧ ㄍㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˊ ㄨ。

今晨何为者,昨梦不可续。

jīn chén hé wéi zhě, zuó mèng bù kě xù。

ㄐㄧㄣ ㄔㄣˊ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ ㄓㄜˇ, ㄗㄨㄛˊ ㄇㄥˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄒㄩˋ。

平生乐哉丘,终焉埋此玉。

píng shēng lè zāi qiū, zhōng yān mái cǐ yù。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄌㄜˋ ㄗㄞ ㄑㄧㄡ, ㄓㄨㄥ ㄧㄢ ㄇㄞˊ ㄘˇ ㄩˋ。

虽遣奠刍陈,不及墓草宿。

suī qiǎn diàn chú chén, bù jí mù cǎo sù。

ㄙㄨㄟ ㄑㄧㄢˇ ㄉㄧㄢˋ ㄔㄨˊ ㄔㄣˊ, ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄇㄨˋ ㄘㄠˇ ㄙㄨˋ。

呜呼吾武子,临风泪盈掬。

wū hū wú wǔ zǐ, lín fēng lèi yíng jū。

ㄨ ㄏㄨ ㄨˊ ㄨˇ ㄗˇ, ㄌㄧㄣˊ ㄈㄥ ㄌㄟˋ ㄧㄥˊ ㄐㄩ。

白话文翻译

唉,我的武子啊,上天为何如此迅速地将你夺走。

你胸怀锦绣,文采潇洒;内心如美玉,温润秀雅。

开口谈论世事,妙语连珠,令愚钝者耳目一新。

孝顺友爱,成为乡里的楷模;急人之难,连僮仆都为之惊叹。

往昔在建业都城,我们共同辅佐主人。

虽不同姓,情谊却胜过手足兄弟。

一日不见,书信便频繁往来。

深夜怀念你清朗的风姿,梦中仿佛置身修竹之间。

当时我正悼念亡妻,你感念我的鳏独之苦。

分别几年后,也听闻你为家室之悲而哀伤。

同病相怜,虽处异地,情谊愈发深厚。

我本想将妹妹托付给你,你也不嫌弃我的家族。

两个困顿之人忽然相遇,一家因此和睦有余。

你去担任建安县令,振作七闽的风俗。

岂止是感化强横之人,原本就不需动用鞭打刑罚。

县民在路上歌颂你,当权者接连举荐你。

那上司何等固执苛刻,对百姓逼迫催促。

两年甘愿不考核,宁愿忍受百般贬谪屈辱。

你正被吏事所困,妹妹却忽然亡故。

入门悲伤正缠绕,出门泪水湿透衣衫。

骏马不应受羁绊,拉盐车的重负容易折断车轴。

讣告忽至,收起书信,悲痛至极无法阅读。

没让我的母亲知道,可否告知你的母亲痛哭?

人生终有一死,但你的死何其冤屈惨毒。

唉,你的先父,艰难地从荒远之地脱身。

从桐乡继承家业,生计迁往巴蜀。

清白的德行确实可以传承,但石田无法长出粟米。

你的母亲如今尚在堂上,用什么来供养衣食?

你的弟弟独自支撑门户,用什么来资助耕种建筑?

三个儿子需要教导训诫,一个女儿等待抚养培育。

自愧贫穷多牵累,未能分给你微薄的俸禄。

近来打算请求州职,用以设立家塾。

这个愿望还未实现,我的生命无法将你赎回。

你所居住的读书岩,旁边依傍着紫逻山的曲折处。

回忆昔日曾一同登临,相约共同在此筑屋隐居。

今晨为何如此?昨夜的梦境已不可延续。

你平生喜爱的山丘,最终埋葬了你这块美玉。

虽然陈列了祭奠的草束,却不及墓旁的草能长久陪伴。

唉,我的武子啊,临风而立,泪水盈满双手。

英文翻译

Alas, my friend Wu Zi, snatched by heaven so fast.

Your mind was a tapestry, elegant and vast.

Your speech on worldly affairs, insightful and bright,

Startled the dull eyes with its illuminating light.

Filial and friendly, a model for the neighborhood,

In times of crisis, you alarmed even servants for good.

Back in the capital of Jianye, we served the same lord,

Though of different surnames, like brothers we soared.

A day without meeting, letters would frequently fly,

At midnight, your pure image in dreams would draw nigh.

I mourned my lost spouse, you pitied my lonely plight,

Years passed after parting, I heard of your sorrow's blight.

Shared suffering breeds compassion, though in distant lands,

Our bond grew stronger, held in mutual hands.

I wished to wed my sister to you, you scorned not our clan,

Two poor souls met, bringing harmony to our span.

You went to govern Jian'an, to uplift Min's folk,

Transforming the stubborn without whip or yoke.

The people sang your praise along the road,

Officials recommended you, a heavy load.

Yet the prefect was harsh, pressing the people sore,

For two years unexamined, bearing blame galore.

You were trapped by official duties, burdened and worn,

When suddenly my sister to the ghost realm was torn.

Grief filled the house as I entered, tears soaked my clothes as I left,

A swift steed shouldn't be harnessed, a salt cart breaks its shaft.

The obituary came, a letter I could barely read,

The pain too great, my heart began to bleed.

I hid it from my mother, but should your mother know?

Life must end, but your death is unjust, a cruel blow.

Alas, your late father, from wild lands broke free,

His legacy from Tongxiang, life moved to Shu's lea.

A pure virtue can be sown, but stony fields yield no grain,

Your mother now in hall, how to sustain?

Your brother alone supports the door,

How to fund the plough and build the floor?

Three sons need guidance, a daughter awaits care,

I'm ashamed my poverty shares little to spare.

I planned to seek a post, to fund a family school,

This wish unfulfilled, my life can't redeem the rule.

Your study by the cliff, near Purple Logic's bend,

We once climbed together, vowed a house to tend.

Why this morning's reality? Last night's dream can't extend.

Your lifelong joyful hill, now buries this jade friend.

Though offerings are laid at the grave's array,

They can't match grass that on the tomb would stay.

Alas, my friend Wu Zi, in the wind, tears fill my hands.

深度解构

哀逝之痛触及生命周期的无常与认同危机。

诗意解析

诗意概括

诗人哀悼范武子逝世,表达对友人早逝的悲痛与天命的无奈。

《范武子挽词》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 怀古 · 送别

情感: 沉郁 · 忧愤 · 悲凉

意象: · 呜呼 ·

语气: 庄重 · 沉郁 · 婉约

格律

平平平仄仄,平平仄平仄。
平仄仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄○仄仄,仄仄平仄仄。
仄仄仄仄平,仄○仄平仄。
仄平仄仄平,仄仄仄平仄。
仄仄平仄仄,平仄○仄仄。
仄仄仄仄仄,仄仄平仄仄。
○仄平平平,仄仄○平仄。
平仄仄仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄仄平,仄○平平仄。
平仄平○平,仄○平仄仄。
仄仄仄仄仄,仄仄仄○仄。
仄平仄○仄,仄平仄平仄。
仄仄仄平○,仄仄仄平仄。
仄仄仄仄仄,平仄仄平仄。
仄平平仄平,○仄仄平仄。
仄仄平平仄,平平平仄仄。
仄平平仄仄,仄仄平仄仄。
仄平仄仄仄,仄仄平仄仄。
仄仄平平○,仄平仄○仄。
仄仄仄仄平,仄平平○仄。
仄平仄○平,仄仄仄平仄。
仄仄平仄平,仄○仄仄仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
平平平仄平,平○仄平仄。
○仄仄平平,平平仄平仄。
平仄平仄仄,仄平仄平仄。
仄仄平仄平,平仄仄仄仄。
仄仄仄○仄,平仄平平仄。
○平平○仄,仄仄仄仄仄。
仄仄平平仄,仄平○仄仄。
仄仄仄平平,平仄仄平仄。
仄仄仄平仄,仄平仄平仄。
仄平仄平平,仄平仄仄仄。
仄仄平平平,○○仄仄仄。
平平平平仄,仄仄仄仄仄。
平平仄平平,平平平仄仄。
平仄仄平平,仄仄仄仄仄。
平平平仄仄,○平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

许及之生平简介

许及之,南宋中后期政治人物与诗人,永嘉(今浙江温州)人。活跃于孝宗、光宗、宁宗朝,官至参知政事、知枢密院事。其文学创作以诗歌为主,是南宋中兴诗坛的参与者之一,诗风平实,多反映个人生活与时事感怀,在永嘉文人圈中有一定声望,但文学成就与影响力不及同时代的陆游、杨万里等大家。

浏览许及之全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理