鹊巢不见委空枝,透彻机关在险时。
自后非无禅可问,多因险处怕人窥。
鹊巢不见委空枝,透彻机关在险时。
自后非无禅可问,多因险处怕人窥。
喜鹊的巢穴不见了,只留下空空的树枝。
在危险时刻,其中的机关算计才彻底显露。
从那以后,并非没有禅理可以参问,
多是因为在险要之处,害怕被人窥探。
The magpie's nest is gone, leaving bare branches behind.
The hidden scheme is fully revealed in times of peril.
Since then, it's not that there's no Zen to inquire about,
But mostly because, in dangerous spots, one fears being spied upon.
洞察风险中的生存博弈,体现对世事的透彻认知。
以鹊巢空枝为喻,揭示世间机关算尽、险中求存的深刻哲理。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理