篇诗才欠急忙偿,似有奚奴督和章。
望断晓山云破碎,惊回午梦雨淋浪。
春光一半归杨柳,花事三分属海棠。
静坐小窗人语寂,闲听梁燕话行藏。
篇诗才欠急忙偿,似有奚奴督和章。
望断晓山云破碎,惊回午梦雨淋浪。
春光一半归杨柳,花事三分属海棠。
静坐小窗人语寂,闲听梁燕话行藏。
一首诗才欠下,就急忙要偿还,
仿佛有书童在催促我和诗成章。
望断拂晓的山峦,云彩已破碎,
惊醒了午间的睡梦,雨水正淋浪。
春光的一半已归给了杨柳,
花事的三分属于海棠。
静坐在小窗边,人声已寂寂,
闲听梁上燕子谈论着行藏。
A poem just owed, I hasten to repay,
As if a pageboy urged me to compose.
I gaze till dawn clouds break on hills away,
Startled from noon dream by the rain that flows.
Half of spring's beauty to the willows goes,
Three parts of flowers to the crabapple tree.
Sitting by the still window, quiet grows;
I idly hear the eaves' swallows talk free.
梦中偿诗是创作压力与内在认同的博弈过程。
梦中匆忙偿还诗债,似有书僮催促,写出文人创作甘苦。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理