独坐

作者: 徐集孙(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
徐集孙作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

老屋萧条半欲斜,绳床独坐看蜂衙。

lǎo wū xiāo tiáo bàn yù xié, shéng chuáng dú zuò kàn fēng yá。

ㄌㄠˇ ㄨ ㄒㄧㄠ ㄊㄧㄠˊ ㄅㄢˋ ㄩˋ ㄒㄧㄝˊ, ㄕㄥˊ ㄔㄨㄤˊ ㄉㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄎㄢˋ ㄈㄥ ㄧㄚˊ。

经年官况浑如客,计日安书已到家。

jīng nián guān kuàng hún rú kè, jì rì ān shū yǐ dào jiā。

ㄐㄧㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄎㄨㄤˋ ㄏㄨㄣˊ ㄖㄨˊ ㄎㄜˋ, ㄐㄧˋ ㄖˋ ㄢ ㄕㄨ ㄧˇ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄚ。

策策冷风删树叶,丝丝暮雨织檐花。

cè cè lěng fēng shān shù yè, sī sī mù yǔ zhī yán huā。

ㄘㄜˋ ㄘㄜˋ ㄌㄥˇ ㄈㄥ ㄕㄢ ㄕㄨˋ ㄧㄝˋ, ㄙ ㄙ ㄇㄨˋ ㄩˇ ㄓ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ。

梦魂不那归心切,小圃堪锄自种瓜。

mèng hún bù nuò guī xīn qiè, xiǎo pǔ kān chú zì zhòng guā。

ㄇㄥˋ ㄏㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄋㄨㄛˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄝˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄆㄨˇ ㄎㄢ ㄔㄨˊ ㄗˋ ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨㄚ。

白话文翻译

老旧的房屋萧条冷落,一半仿佛要倾塌。

我独自坐在绳床上,观看蜂群如衙门般排列有序。

长年累月的官场生涯,全然如同一个过客。

计算着日子,报平安的家书应该已经送到了家中。

策策作响的冷风,正删剪着树上的叶子。

丝丝缕缕的暮雨,像在屋檐下编织着雨花。

梦中的魂魄也抵挡不住归心的急切。

小小的园圃正适合锄地,我要自己种瓜。

英文翻译

The old house, desolate, half leans askew.

On a rope-bed I sit alone, watching the bee's courtly queue.

Year after year, an official's life feels like a passing guest.

Counting the days, a letter of peace has reached home, I'm blessed.

Rustling, the cold wind prunes the leaves from the trees.

Threadlike, the evening rain weaves blossoms under the eaves.

My dreaming soul cannot withstand the urgency to return.

A small garden awaits the hoe, where melons I'll sow and earn.

深度解构

于微观秩序中领悟个体与群体的治理之道。

诗意解析

诗意概括

独坐老屋,静观蜂衙,体味萧索中的生机。

《独坐》主题、情感、意象与语气

主题: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 田园 · 咏物 · 羁旅

情感: 孤寂 · 恬淡 · 惆悵 · 惆怅

意象: 繩床 · 老屋 · 蜂衙 · 绳床

语气: 素淡 · 清新 · 沉鬱 · 沉郁

格律

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

徐集孙生平简介

徐集孙,南宋后期江湖诗派诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于理宗朝前后。他与当时众多科场失意或隐居不仕的文人交往酬唱,诗作多收录于陈起所刊《江湖集》中,是南宋中下层文人诗歌创作群体的代表之一,其作品反映了江湖诗派的典型风貌与时代气息。

浏览徐集孙全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理