长条徒自重,狂絮去何之。
禁籞穿花树,春江扑酒旗。
因风无定意,著物有闲时。
谢女何为者,深情在雪诗。
长条徒自重,狂絮去何之。
禁籞穿花树,春江扑酒旗。
因风无定意,著物有闲时。
谢女何为者,深情在雪诗。
长长的柳枝徒然自我珍重;狂舞的柳絮要去往何方?
穿过禁苑的花树,扑向春江边的酒旗。
因风飘荡没有固定的心意,附着于物体时才有片刻安闲。
谢道韫是怎样的女子?她的深情就蕴含在那咏雪的诗句中。
The long twigs bear their weight in vain; where do the wild catkins drift away?
They pierce through flowering trees in the forbidden garden, flutter toward spring river tavern flags.
Following the wind, they have no fixed intent; alighting on things, they find moments of leisure.
What kind of woman was Xie Daoyun? Her deep feeling lies within her snow verse.
从飘絮的随机性中,体认人生轨迹的不可控周期。
借柳絮飘零抒发人生漂泊无依的感慨。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理