与君相得久忘言,晚更倾肠共豁然。
刬尽丘陵平作路,决开沟浍合为川。
古人刎颈终相杀,世俗操心爱胁肩。
六十老翁能有几,却寻旧友向黄泉。
与君相得久忘言,晚更倾肠共豁然。
刬尽丘陵平作路,决开沟浍合为川。
古人刎颈终相杀,世俗操心爱胁肩。
六十老翁能有几,却寻旧友向黄泉。
与你相交日久,心意相通,无需多言;
晚年更是倾心相待,胸怀愈发坦荡豁达。
铲平了丘陵,铺成平坦的道路;
掘开沟渠,汇合成为大河。
古人虽有刎颈之交,最终却互相残杀;
世俗之人费尽心机,只知阿谀奉承。
六十岁的老翁还能有几个呢?
我却要追寻旧友,去往黄泉之下。
With you, I found such ease, words were forgot;
In later years, our hearts more open grew.
We leveled hills and mounds to make a road;
We cut through ditches, merged them to a stream.
Those ancient friends who swore to die as one—
In worldly cares, men guard their selfish gain.
How many reach the age of sixty years?
I seek my old friend now in the netherworld.
在深度对话的治理中,达成灵魂的豁然与共识。
追忆与彦规相知相得、晚年倾心交谈的深厚友谊,豁达中蕴含深切的哀思。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理