山阳如许大,不与我同住。
翩翩雁与鸿,可惜分飞去。
淮中极清泚,亦有洲与沚。
一雁自安栖,一鸿望江水。
山阳如许大,不与我同住。
翩翩雁与鸿,可惜分飞去。
淮中极清泚,亦有洲与沚。
一雁自安栖,一鸿望江水。
山阳这个地方如此广阔,
你却不与我一同在此居住。
像翩翩飞翔的大雁与鸿鹄,
可惜我们要分开各自飞去。
淮河的水极为清澈明净,
其中也有沙洲与小渚。
一只大雁自己安然栖息,
一只鸿鹄遥望着江水出神。
Shanyang is so vast and wide,
Yet you don't dwell here by my side.
Like geese and swans in graceful flight,
Alas, we part and take our separate flight.
The Huai River's waters, clear and pure,
Hold islets and sandbars, calm and sure.
One swan finds rest, content and still,
One goose gazes at the river, with a wistful will.
空间阻隔引发对人际认同的深层思考。
表达对友人汝弼的思念,感慨山阳虽大却不能同住。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理