阶前生蔓草,门外是多歧。
老叟行无伴,儿童饱自嬉。
鸱群巢众树,狐迹过疏篱。
不肯勤耕耨,丰凶为有时。
阶前生蔓草,门外是多歧。
老叟行无伴,儿童饱自嬉。
鸱群巢众树,狐迹过疏篱。
不肯勤耕耨,丰凶为有时。
台阶前长满了蔓草,
门外是许多岔路。
老翁行走没有同伴,
儿童吃饱了自顾嬉戏。
成群的猫头鹰在众树上筑巢,
狐狸的足迹穿过稀疏的篱笆。
不肯辛勤地耕种,
收成的丰歉自有其时节。
Before the steps, creeping weeds grow;
Outside the gate, many paths divide.
The old man walks without a fellow;
Children, well-fed, play by their side.
Owls nest in clusters on the trees;
Fox tracks cross the sparse fence nearby.
Unwilling to toil with diligence, they ease;
For harvest's fate, whether rich or poor, will lie.
蔓草与歧路象征人生道路选择中的认知困境。
通过门前蔓草与歧路的景象,暗喻家园的荒芜与人生的迷惘。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理