宿寺

作者: 徐玑(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
徐玑作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

古木山边寺,深松径底风。

gǔ mù shān biān sì, shēn sōng jìng dǐ fēng。

ㄍㄨˇ ㄇㄨˋ ㄕㄢ ㄅㄧㄢ ㄙˋ, ㄕㄣ ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄧˇ ㄈㄥ。

独吟侵夜半,清坐杂禅中。

dú yín qīn yè bàn, qīng zuò zá chán zhōng。

ㄉㄨˊ ㄧㄣˊ ㄑㄧㄣ ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ, ㄑㄧㄥ ㄗㄨㄛˋ ㄗㄚˊ ㄔㄢˊ ㄓㄨㄥ。

殿静灯光小,经残磬韵空。

diàn jìng dēng guāng xiǎo, jīng cán qìng yùn kōng。

ㄉㄧㄢˋ ㄐㄧㄥˋ ㄉㄥ ㄍㄨㄤ ㄒㄧㄠˇ, ㄐㄧㄥ ㄘㄢˊ ㄑㄧㄥˋ ㄩㄣˋ ㄎㄨㄥ。

不知清梦远,啼鸟在林东。

bù zhī qīng mèng yuǎn, tí niǎo zài lín dōng。

ㄅㄨˋ ㄓ ㄑㄧㄥ ㄇㄥˋ ㄩㄢˇ, ㄊㄧˊ ㄋㄧㄠˇ ㄗㄞˋ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄨㄥ。

白话文翻译

古老的树木掩映着山边的寺庙,

幽深的松林小径底,风吹拂而过。

独自吟咏,不觉侵扰了夜半时分,

清静地坐着,思绪与禅意交织在一起。

佛殿寂静,灯火的微光显得细小,

诵经声残,磬的余韵在空中消散,归于空寂。

不知道清梦已飘向多么遥远的地方,

只听见林子的东边,有鸟儿在啼鸣。

英文翻译

An ancient temple by the mountain's side, where ancient trees abide,

Deep through the pines, along the path, the wind begins to glide.

Alone, I chant until the midnight hour is deep,

In quiet sitting, mingled with the Zen I keep.

The hall is still, the lamplight casts a faint and tiny glow,

The sutra's end, the chime's last tone, in emptiness they go.

I know not how far my clear dream has flown,

A crying bird is heard east of the woods, alone.

深度解构

寺边古木象征超越时间周期的精神认同之所。

诗意解析

诗意概括

刻画山寺古木、松径深风的幽静禅意。

《宿寺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 肃穆 · 孤寂 · 恬淡

意象: 古木 · 山寺 · 松径

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

徐玑生平简介

徐玑(1162—1214),字致中,又字文渊,号灵渊,南宋温州永嘉人。他是“永嘉四灵”之一,活跃于南宋中后期诗坛。其诗以清苦瘦硬、刻意雕琢著称,与徐照、翁卷、赵师秀并称,共同反对江西诗派的生硬晦涩,主张回归晚唐贾岛、姚合的苦吟诗风,在宋代诗歌史上占有独特地位。

浏览徐玑全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理