寄舍弟

作者: 徐玑(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
徐玑作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

寄问安仁弟,弦歌又一年。

jì wèn ān rén dì, xián gē yòu yī nián。

ㄐㄧˋ ㄨㄣˋ ㄢ ㄖㄣˊ ㄉㄧˋ, ㄒㄧㄢˊ ㄍㄜ ㄧㄡˋ ㄧ ㄋㄧㄢˊ。

流来溪水远,清到县门前。

liú lái xī shuǐ yuǎn, qīng dào xiàn mén qián。

ㄌㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄩㄢˇ, ㄑㄧㄥ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄢˋ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ。

故里人情乐,新居物色鲜。

gù lǐ rén qíng lè, xīn jū wù sè xiān。

ㄍㄨˋ ㄌㄧˇ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄜˋ, ㄒㄧㄣ ㄐㄩ ㄨˋ ㄙㄜˋ ㄒㄧㄢ。

宦归言话款,正及早梅边。

huàn guī yán huà kuǎn, zhèng jí zǎo méi biān。

ㄏㄨㄢˋ ㄍㄨㄟ ㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˋ ㄎㄨㄢˇ, ㄓㄥˋ ㄐㄧˊ ㄗㄠˇ ㄇㄟˊ ㄅㄧㄢ。

白话文翻译

寄信问候安仁弟,

弦歌相伴又过了一年。

溪水从远方流来,

清澈直达县衙的门前。

故乡的人情风俗令人愉悦,

新居的景物色彩鲜明新鲜。

等你官任归来我们款款叙谈,

正好赶在早梅开放的时节边。

英文翻译

I send my regards to you, my brother Anren;

Another year has passed with songs and strings.

The stream flows from afar to this place;

Its clear waters reach the county gate, it brings.

In our old hometown, human warmth abounds;

At your new dwelling, scenery fresh is found.

Returning from office, we'll converse at ease;

Just in time by the early plum blossoms, around.

深度解构

时间周期的流逝加深了对家族认同的维系。

诗意解析

诗意概括

寄诗问候弟弟,感慨时光流逝与亲情牵挂。

《寄舍弟》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 思乡 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 柔情

意象: 弦歌 · 一年 · 安仁

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

徐玑生平简介

徐玑(1162—1214),字致中,又字文渊,号灵渊,南宋温州永嘉人。他是“永嘉四灵”之一,活跃于南宋中后期诗坛。其诗以清苦瘦硬、刻意雕琢著称,与徐照、翁卷、赵师秀并称,共同反对江西诗派的生硬晦涩,主张回归晚唐贾岛、姚合的苦吟诗风,在宋代诗歌史上占有独特地位。

浏览徐玑全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理