一雨临初夏,惊雷昨夜新。
地晴烟冉冉,堤涨渌鳞鳞。
兰麝销衣润,珊瑚浄几尘。
墙阴旧无竹,笋过谢东邻。
一雨临初夏,惊雷昨夜新。
地晴烟冉冉,堤涨渌鳞鳞。
兰麝销衣润,珊瑚浄几尘。
墙阴旧无竹,笋过谢东邻。
一场雨降临,正当初夏时节,
惊雷在昨夜响起,声音犹新。
大地放晴,烟雾缓缓升腾,
堤岸上涨,绿水泛起粼粼波纹。
兰麝的香气浸湿了衣衫,
珊瑚摆件拂净了几案上的灰尘。
墙角的背阴处原本没有竹子,
新生的竹笋已冒出,要感谢东边的邻居。
A rain heralds the early summer's grace,
The startling thunder was fresh last night.
The earth, now clear, sees mist rise in slow pace,
The swollen bank shows ripples shimmering bright.
Orchid musk soaks robes with a moist perfume,
Coral cleans the desk, free from dust's gloom.
By the wall's shade, no bamboo stood before,
But shoots now sprout, thanks to the neighbor's door.
自然周期更迭中蕴含恬淡的治理智慧。
描绘初夏雨后清新宁静的田园景象。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理