晨起

作者: 徐玑(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
徐玑作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

晨起风吹面,朝晴野雾收。

chén qǐ fēng chuī miàn, zhāo qíng yě wù shōu。

ㄔㄣˊ ㄑㄧˇ ㄈㄥ ㄔㄨㄟ ㄇㄧㄢˋ, ㄓㄠ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄝˇ ㄨˋ ㄕㄡ。

高峰多远见,浅水少平流。

gāo fēng duō yuǎn jiàn, qiǎn shuǐ shǎo píng liú。

ㄍㄠ ㄈㄥ ㄉㄨㄛ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, ㄑㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄕㄠˇ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄧㄡˊ。

世事非难了,尘劳独未休。

shì shì fēi nán liǎo, chén láo dú wèi xiū。

ㄕˋ ㄕˋ ㄈㄟ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄠˇ, ㄔㄣˊ ㄌㄠˊ ㄉㄨˊ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄡ。

今年看鬓发,已变一茎秋。

jīn nián kàn bìn fà, yǐ biàn yī jīng qiū。

ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄢˋ ㄅㄧㄣˋ ㄈㄚˋ, ㄧˇ ㄅㄧㄢˋ ㄧ ㄐㄧㄥ ㄑㄧㄡ。

白话文翻译

清晨起来,风吹拂着脸庞。

朝阳初升,旷野的雾气已然消散。

从高高的山峰上,能望见许多远处的景象。

浅浅的溪水中,少有平静流淌的水波。

人世间的事务并非难以了结。

唯独这尘世的劳碌,却未曾停歇。

今年再看我的鬓发,

已然变作了一茎秋霜。

英文翻译

Morning rises, wind blows against my face.

Clear dawn, the wild mists are drawn away.

From high peaks, many distant sights appear.

In shallow streams, few placid currents stay.

Worldly affairs are not so hard to end.

Yet dust and toil alone refuse to cease.

This year, I look upon my hair and temples—

Already changed to a single stem of autumn's lease.

深度解构

晨雾消散隐喻认知的清晰化过程。

诗意解析

诗意概括

描绘清晨风起雾散的清新景象,展现自然界的宁静与生机。

《晨起》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 野雾 · 朝晴

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

徐玑生平简介

徐玑(1162—1214),字致中,又字文渊,号灵渊,南宋温州永嘉人。他是“永嘉四灵”之一,活跃于南宋中后期诗坛。其诗以清苦瘦硬、刻意雕琢著称,与徐照、翁卷、赵师秀并称,共同反对江西诗派的生硬晦涩,主张回归晚唐贾岛、姚合的苦吟诗风,在宋代诗歌史上占有独特地位。

浏览徐玑全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理