五日十日一水石,此言虽工盖其迹。
请看天地开辟初,炼就日魂镕月魄。
贵人费尽数寸管,中有江湖万里客。
五日十日一水石,此言虽工盖其迹。
请看天地开辟初,炼就日魂镕月魄。
贵人费尽数寸管,中有江湖万里客。
(画家)花费五天、十天来描绘一处流水与山石;
这句话虽然精妙,却也只是描述了其表面的形迹。
请看那天地刚刚开辟的初始时刻,
是熔炼了太阳的精魂与铸造了月亮的魂魄(才成就了自然)。
(如今的)贵人们费尽心力挥动数寸画笔,
(只求)画中能容纳下江湖万里的羁旅之客(的意境)。
Five days, ten days, for a single stream and stone;
This saying, though skillful, merely traces its trace.
Behold the world at the dawn of creation's throne,
Where sun's soul was forged and the moon's spirit found its place.
揭示了艺术创作中技法与神韵的认知张力。
评论绘画创作,指出过于追求工细反失自然神韵。
本诗为七言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理