一日逢王造,千年与客游。
云边梅岭出,坐上赣江流。
日落回飞鸟,烟深失钓舟。
蝉声枯柳外,天地晚风秋。
一日逢王造,千年与客游。
云边梅岭出,坐上赣江流。
日落回飞鸟,烟深失钓舟。
蝉声枯柳外,天地晚风秋。
一日得遇滕王建造此阁,
千年以来与四方宾客同游。
云边梅岭的山势巍然显现,
坐席旁赣江的流水悠悠。
日落时分飞鸟盘旋归巢,
暮烟深处垂钓的小舟隐没。
蝉鸣声从枯柳外传来,
天地间晚风萧瑟已是深秋。
One day I met the prince who built this tower;
For a thousand years guests have roamed this place.
Beyond the clouds, Plum Ridge begins to tower;
Upon my seat, the Gan River flows apace.
The sun sets, birds fly back across the sky;
In deepening mist, the fishing boats are lost.
Cicadas' chirps from withered willows cry;
Heaven and earth in autumn's evening breeze are crossed.
在历史周期中审视个体际遇的短暂。
借滕王阁一日之遇,抒写千年历史与过客之思。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理