涧水溪冰似镜清,自看寒貌已分明。
烦君别相江湖友,来岁谁魁淡墨名。
涧水溪冰似镜清,自看寒貌已分明。
烦君别相江湖友,来岁谁魁淡墨名。
山涧的流水和溪中的寒冰,清澈得如同明镜一般。
我凝视着自己清寒的容貌,已经看得十分清晰分明。
有劳您再为我的江湖朋友们相一相面。
来年科举发榜时,谁的名字会出现在淡墨书写的榜首呢?
The stream and brook, like mirrors clear, reflect the ice's chill veneer.
I gaze upon my wintry face, its features etched in time and place.
I beg you, read my friends who roam the rivers and the lakes as home.
Who next year will the list adorn, in faintest ink, the scholar born?
以水为镜,完成对自我形象的认知确认。
以清澈溪水为镜自照寒貌,暗含对相士识人如镜的期许与自我审视。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理