天下名山行脚遍,依然形影瘦伶俜。
支吾寒暑袈裟耐,变眩烟霞笔砚灵。
对客敬如堂上佛,读书通似藏中经。
石头路滑终难到,不是诗禅莫扣扃。
天下名山行脚遍,依然形影瘦伶俜。
支吾寒暑袈裟耐,变眩烟霞笔砚灵。
对客敬如堂上佛,读书通似藏中经。
石头路滑终难到,不是诗禅莫扣扃。
我已走遍天下的名山,
身形却依然清瘦孤单。
袈裟耐住了寒来暑往,
笔墨因烟霞变幻而富有灵性。
对待客人恭敬如对堂上佛像,
读书通晓典籍似熟读藏经。
石头路滑终究难以抵达,
若非深谙诗禅之道,切莫叩门。
I've trodden all the famed mountains under the sun,
Yet my gaunt figure remains, a solitary one.
My cassock bears the brunt of seasons, cold or hot;
My brush and inkstone, by mist and glow, are inspired a lot.
To guests I show respect as to a Buddha in the hall;
In reading I'm versed as in scriptures, mastering all.
The stony path is slippery, hard to reach the end.
Unless versed in poetic Zen, don't knock, my friend.
遍历天下后的孤影是对人生周期的深刻体认。
抒发行遍名山后依然形单影只的孤寂之感。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理