晚卸风帆泊市桥,税亭民屋总萧条。
秦封不到河边柳,送往迎来枉折腰。
晚卸风帆泊市桥,税亭民屋总萧条。
秦封不到河边柳,送往迎来枉折腰。
傍晚时分,我收起风帆,将船停泊在市桥边;
税亭和民房都显得一片萧条冷落。
河边柳树,并未受到秦朝封赏的恩泽,
却徒劳地弯腰,迎送着往来的行人。
At dusk, I furl my sail and moor by the market bridge;
The tax booth and the houses all look bleak and desolate.
The willows by the river, untouched by Qin's decree,
Still bend in vain to greet the parting and the coming guests.
萧条景象映射出地方治理的困境与民生周期。
描绘晚泊临平所见市桥税亭与民屋的萧条景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理