题野处

作者: 许棐(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
许棐作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

数亩家园枕碧波,树桑疏处补花窠。

shù mǔ jiā yuán zhěn bì bō, shù sāng shū chù bǔ huā kē。

ㄕㄨˋ ㄇㄨˇ ㄐㄧㄚ ㄩㄢˊ ㄓㄣˇ ㄅㄧˋ ㄅㄛ, ㄕㄨˋ ㄙㄤ ㄕㄨ ㄔㄨˋ ㄅㄨˇ ㄏㄨㄚ ㄎㄜ。

檐低不碍儒冠入,桥矮才通钓艇过。

yán dī bú ài rú guān rù, qiáo ǎi cái tōng diào tǐng guò。

ㄧㄢˊ ㄉㄧ ㄅㄨˊ ㄞˋ ㄖㄨˊ ㄍㄨㄢ ㄖㄨˋ, ㄑㄧㄠˊ ㄞˇ ㄘㄞˊ ㄊㄨㄥ ㄉㄧㄠˋ ㄊㄧㄥˇ ㄍㄨㄛˋ。

云笛旋裁门外竹,雨衣新织槛前莎。

yún dí xuán cái mén wài zhú, yǔ yī xīn zhī kǎn qián suō。

ㄩㄣˊ ㄉㄧˊ ㄒㄩㄢˊ ㄘㄞˊ ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄓㄨˊ, ㄩˇ ㄧ ㄒㄧㄣ ㄓ ㄎㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄙㄨㄛ。

有时牛背看书罢,一曲春风宁戚歌。

yǒu shí niú bèi kàn shū bà, yī qǔ chūn fēng níng qī gē。

ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄋㄧㄡˊ ㄅㄟˋ ㄎㄢˋ ㄕㄨ ㄅㄚˋ, ㄧ ㄑㄩˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄋㄧㄥˊ ㄑㄧ ㄍㄜ。

白话文翻译

几亩家园依傍着碧波,

桑树稀疏的地方补种上花丛。

屋檐低矮却不妨碍儒冠进入,

小桥矮短才刚好让钓船通过。

用门外的竹子旋即裁制成云笛,

用栏杆前的莎草新织成雨衣。

有时在牛背上看完书后,

便唱一曲宁戚叩角而歌的春风之曲。

英文翻译

A few acres of home lie pillowed by blue waves,

Where mulberry trees stand sparse, flower beds fill the gaps.

The low eaves do not bar a scholar's cap to pass,

The short bridge just allows a fishing boat to glide.

Cloud-like flutes are cut from bamboo beyond the gate,

Rain cloaks newly woven from sedge before the rails.

Sometimes, on oxback, having finished reading books,

I sing a spring breeze song of Ning Qi's heartfelt plea.

深度解构

描绘田园生活的空间治理,体现对理想栖居的认同。

诗意解析

诗意概括

描绘乡居田园的宁静闲适生活。

《题野处》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 碧波 · 家园 · 花窠 · 树桑

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平平仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

许棐生平简介

许棐,南宋中后期江湖诗派诗人,活跃于理宗朝前后。祖籍海盐(今属浙江),一生隐居不仕,以布衣终老。其诗歌多描写隐逸生活与个人情怀,风格清丽淡远,是江湖诗人中较有代表性的一位,著有《梅屋诗稿》、《融春小缀》等。

浏览许棐全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理