老松阴下访摩云,仰望青云隔几尘。
不是倚空梯百尺,只缘中有道高人。
老松阴下访摩云,仰望青云隔几尘。
不是倚空梯百尺,只缘中有道高人。
在老松树的浓荫下,我寻访那位号称“摩云”的高士。
仰望着高远的青云,中间仿佛隔着几重尘世。
并非因为这里有一架高达百尺、倚靠天空的梯子。
只因为其中居住着一位深谙大道的世外高人。
Beneath the ancient pine's deep shade, I seek the Cloud-Toucher's abode.
I look up to the azure sky, how many dusty worlds drift by?
It's not a hundred-runged stair, soaring through the empty air.
But that within there dwells a sage, who guides me to a higher stage.
仰望青云隔尘,是对精神超越周期的漫长等待。
于老松荫下寻访摩云,仰望高远青云,寄托超脱尘俗之志。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理