宝镜一从分破后,不堪磨拭照妆钿。
倩谁携上青云去,补得今宵缺月圆。
宝镜一从分破后,不堪磨拭照妆钿。
倩谁携上青云去,补得今宵缺月圆。
珍贵的镜子自从破裂之后,
便无法再擦拭以映照妆饰的华美。
请谁将它带上高高的青云,
去补全今夜残缺的月亮,让它重归圆满。
Since the precious mirror was broken apart,
It can no longer be polished to reflect adornments fair.
Who will carry it up to the azure clouds on high,
To mend tonight's crescent and make the full moon bright?
破镜象征关系破裂后难以修复的治理难题。
借破镜难圆,抒写爱情或美好事物逝去后的伤感。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理