红杏枝枝娇似染,绿杨处处密成围。
苦无颜色相追逐,自趁东风作雪飞。
红杏枝枝娇似染,绿杨处处密成围。
苦无颜色相追逐,自趁东风作雪飞。
红杏的枝条朵朵娇艳仿佛染过颜色,
绿杨处处浓密得如同围成的屏障。
苦于没有艳丽的色彩与它们争奇斗艳,
便自己趁着东风,像雪花一样飘飞。
Red apricot branches, each one delicate as if dyed,
Green willows everywhere, dense enough to form enclosures.
Bitterly lacking in color to compete with them,
I take advantage of the east wind to fly like snow.
繁花密杨构成生态系统的视觉认同。
描绘春日红杏绿杨交织的繁盛景象,展现盎然生机。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理