夏日和韵

作者: 徐德辉(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
徐德辉作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

方沼晴波动,虚堂午荫新。

fāng zhǎo qíng bō dòng, xū táng wǔ yīn xīn。

ㄈㄤ ㄓㄠˇ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄛ ㄉㄨㄥˋ, ㄒㄩ ㄊㄤˊ ㄨˇ ㄧㄣ ㄒㄧㄣ。

夏衣谁赐葛,午食自烹鳞。

xià yī shuí cì gé, wǔ shí zì pēng lín。

ㄒㄧㄚˋ ㄧ ㄕㄨㄟˊ ㄘˋ ㄍㄜˊ, ㄨˇ ㄕˊ ㄗˋ ㄆㄥ ㄌㄧㄣˊ。

山近书多润,窗开砚易尘。

shān jìn shū duō rùn, chuāng kāi yàn yì chén。

ㄕㄢ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄨ ㄉㄨㄛ ㄖㄨㄣˋ, ㄔㄨㄤ ㄎㄞ ㄧㄢˋ ㄧˋ ㄔㄣˊ。

试茶燃石鼎,汲井就西邻。

shì chá rán shí dǐng, jí jǐng jiù xī lín。

ㄕˋ ㄔㄚˊ ㄖㄢˊ ㄕˊ ㄉㄧㄥˇ, ㄐㄧˊ ㄐㄧㄥˇ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄣˊ。

白话文翻译

方形的池塘在晴日下波光荡漾,

空寂的厅堂里午间的荫凉格外清新。

夏日的衣衫,是谁赐予我这葛布衣?

午间的饭食,我自己烹煮鲜鱼。

山峦临近,书籍都沾染了湿润的气息,

窗户敞开,砚台容易落上尘埃。

试着烹煮新茶,在石鼎上燃火,

为取井水,便去西边的邻居家。

英文翻译

The sunlit pond ripples with gentle waves,

The empty hall is cool with noon's fresh shade.

Who gifts me summer clothes of linen fine?

For midday meal, I cook the fish I've caught.

The nearby hills bring moisture to my books,

The open window lets dust settle on my inkstone.

I try new tea, boiling water on a stone stove,

And draw fresh water from the well of my west neighbor.

深度解构

对庭院静动之美的捕捉,源于对自然内在治理规律的体认。

诗意解析

诗意概括

刻画夏日午后庭院的静谧与生机,体现闲适恬淡的心境。

《夏日和韵》主题、情感、意象与语气

主题: 咏物 · 宴饮 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · 虚堂 · · 午荫

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

徐德辉生平简介

徐德辉,宋代文人,生平事迹在史料中记载极少,具体生卒年与籍贯均不详。其作品《夜寓舟中》、《夏日和韵》、《初夏游谢公岩》等得以流传,表明其活跃于宋代文坛,但文学成就与历史地位未显,属于较为冷门的诗人。

浏览徐德辉全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理